Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "omar pasha" in French

French translation for "omar pasha"

omer pacha
Example Sentences:
1.There he also wrote Slavodobitnica together with fra Grga Martić, a song about the Bosnian governor Omar Pasha, whom he befriended.
C'est là qu'il écrivit Slavodobitnica, en collaboration avec fra Grgo Martić, un poème sur le gouverneur de la Bosnie Omer-pacha Latas, avec qui il se lia d'amitié.
2.The protracted tensions were witnessed by the Jesuit missionary Luigi Grangerio, who accompanied the Ottoman plenipotentiary Omar Pasha to Georgia in 1614.
Les tensions prolongées dans la région ont été observées par le missionnaire jésuite Luigi Grangerio, qui a accompagné le plénipotentiaire ottoman Omar Pacha en Géorgie en 1614.
3.After arriving in Turkey he met with Skene, the British Vice-Consul, who had him introduced to Omar Pasha and invited to view the Turkish regiments.
À son arrivée en Turquie, il rencontra le vice-consul britannique Skene qui l'introduisit auprès d'Omer Pacha et lui permit de voir de près les régiments turcs.
4.Upon hearing news of the attack, the Ottoman Commander Omar Pasha asked for Ottoman troops to be moved from the line at the Siege of Sevastopol and redeployed to Asia Minor mainly with the idea of relieving Kars.
En apprenant l'attaque, le commandant turc Omar Pacha demanda aux troupes turques de quitter le Siège de Sébastopol et de se redéployer en Asie Mineure, avec l'idée de venir en aide à Kars.
5.However, in 1851 he published his proclamation Requests and pleas of the Christians in Bosnia and Herzegovina, and fell out of favor with Omar Pasha so much that he was banished to Istanbul and ordered never to return to his home country.
Cependant, en 1851, il publia sa proclamation intitulée Requêtes et supplications des Chrétiens de Bosnie-Herzégovine, qui lui fit perdre la faveur d'Omer-pacha, à tel point qu'il fut envoyé en exil à Constantinople, avec l'ordre de ne jamais revenir dans son pays.
6.Following the Ottoman ultimatum on 4 October 1853 to withdraw within 2 weeks, Ottoman forces under Omar Pasha crossed the Danube River from Widin into Kalafat on 28 October 1853 to draw the Russians into the western part of Wallachia.
À la suite de l'ultimatum ottoman du 4 octobre 1853 donnant deux semaines aux Russes pour se retirer, les forces ottomanes d'Omer Pacha traversent le Danube de Vidin à Calafat le 28 octobre 1853 pour attirer les Russes en Olténie, dans la partie occidentale de la Valachie.
Similar Words:
"omar osman rabe" French translation, "omar oucief stadium" French translation, "omar ould hamaha" French translation, "omar oussedik" French translation, "omar palma" French translation, "omar pene" French translation, "omar pkhakadze" French translation, "omar quintanilla" French translation, "omar rabie yassin" French translation